Newspaper Archive of
Hidalgo County Herald
Lordsburg, New Mexico
Lyft
October 15, 2010     Hidalgo County Herald
PAGE 12     (12 of 16 available)        PREVIOUS     NEXT      Full Size Image
 
PAGE 12     (12 of 16 available)        PREVIOUS     NEXT      Full Size Image
October 15, 2010
 

Newspaper Archive of Hidalgo County Herald produced by SmallTownPapers, Inc.
Website © 2019. All content copyrighted. Copyright Information.     Terms Of Use.     Request Content Removal.




'12 HIDALGO COUNTY HERALD la Defensa o por los Estados Unidos, el Departamento de Asuntos del Veterano, eximiendo a dichos veteranos del pago de la matricula o costo de la ense5anza. Para los pr6positos de esta subsecci6n,"un veterano de guerra militar" es cualquier persona que ha sido descargada honorablemente de las fuerzas armadas de los Estados Unidos, quien era residente de Nuevo Mexico en el tiempo original de su entrada en las fuerzas armadas o quien ha vivido en Nuevo Mexico por diez aSos o mas o quien le han otorgado una medatta de servicio en el suroeste de Asia, una medalla de servicio en la guerra global de terror, una medalla de campaSa en Iraq, una medalla de campaSa en Afghanistan u otra medalla por servicio en las fuerzas armadas de este pals en apoyo de una campaSa militar de los Estados Unidos o c0nflicto armado como esta defindo por el Congreso o por orden Ejecutiva del presidente u otra medalla de campaSa expedida por servicio despues del 1 de agosto de11990 en las fuerzas armadas de los Estados Unidos duran!e perfodos de cdnflictos armadas como son definidos por el congreso o por orden ejecutiva." Secci6n 2. La enmienda propuesta por esta resoluci6n debera encomendarse al pueblo para que aprueben o rechacen en la pr6xima elecci6n general o en cualquier eleccion especial antes de la fecha que pueda ser convocada para ese proposito. ENMIENDA CONSTITUCIONAL 2 UNA RESOLUCION EN CONJUNTO Propone una enmienda al Artfculo 10, Secci6n 2 de la Constituci6n de Nuevo Mexico para permitir que los oficiales del condado presten servicio tres terminos consecutivos en vez de dos. SEA RESUELTO POR LA LEGISLATURA DEL ESTADO DE NUEVO MEXICO: Secci6n 1. Se propone enmendar el Artfculo 10, Secci6n 2 de La Constituci6nde Nuevo Mexico para que exprese: A. En cada condado todos los oficiales elegidos deben desempeSar terminos de cuatro aSos, sujetos a las disposiciones de la Subsecci6n B de esta secci6n. B. En esos condados que an- tes del 1992 no hayan tenido trminos de cuatro a5os para funcionarios eligidos, el asesor, el alguacil, y el juez sucesorio deben ser elegidos para terrninos de cuatro afios y el tesorero y el escribano deben ser eligidos para terminos de dos aSos en la primera elecci6n a partir de a la adopci6n de esta enmienda. En elecciones posteriores, el tesorero y el escribano deben ser eligidos para terminos de cuatro afios. C. Para disponer teminos desiguales para los comisionados del condado, en condados con tres comisionados del condado, los trminos de no m&s de dos comisionadosdeben vencer en el mismo aSo; yen condados con cinco comisionados del condado, los trminos de no m&s de tres comisionados deben vencer el mismo ao. D. Todos los funcionarios del condado, despues de haber cumplido tres terrninos consecutivos de cuatro afios seran ineligibles para tener cualquier cargo en el condado por los pr6ximos dos aSos." Secci6n 2. La enmienda que p'ropone esta resolucion debera encomendarse al pueblopara que la aprueben o la rechacen en la pr6xima elecci6n general o en cualquier elecci6n especial antes de la fecha que pueda ser convocada para ese proposito. ENMIENDA CONSTITUCIONAL 3 UNA RESOLUCION EN CON JUNTO Propone una enmienda al Artfculo 7, Secci6n 1 de la Constituci6n de Nuevo Mxico con el fin de modernizar el idioma de electores calificados me'diante la renovaci6n del idioma que denigra a personas con incapacidades de desarrollo, adoptando requenmentos federales para votar, definiendo incapacidad mental adoptado por prop6sito para votar y restringiendo que felones, no voten salvo que sean restaurado por ley. SEA RESUELTO POR LA LEGISLATURA DEL ESTADO DE NUEVO MEXICO: Secci6n 1. Se propone para enmendar el Artfculo 7, Secci6n 1 de la Constituci6n de Nuevo Mexico para que exprese: 'q'oda persona que sea un elector calificado de acuerdo con la Constituci6n y lasleyes de los Estados Unidos y de norteamericano ciudadano supuesto debe estar calificadopara votar en todas las elecciones en Nuevo Mexico, sujeto a residencia y a los requisitos. deregistraci6n segLn dispone la ley, salvo Io restrinja la ley como sea por motivo penal de condenade delite o por motivo de descapacidad mental, sea timitada solo a aquellas perso- nas que nopuedan marcar sus balotas y quienes concurrentemente tampoco puedan comunicar supreferencia al votar. La legislatura podra promulgar leyes que disponen votar en ausenciapor electores calificados.Todas las elecciones escolares deben Ilevarse a cabo en diferentes tiempos que las otras elecciones. La legislatura tendra el poder de exijir la registraci6n de electores calificados como requisito para votar y deberan reglamentar la manera, tiempo y lugares donde votar. La legislatura debe promulgar tales leyes que aseguraren el secreto de la balota y !a pureza de las elecciones y guardarfa en contra del abuso de la franquicia electiva. No mas de dos miembros de la junta de registraci6n y no ms de dos jueces de elecci6n deben pertenecer al mismo partido politico a la misma vez durante su nombramiento" Secci6n 2. La enmienda que propone por esta resoluci6n debera someterse al pueblo para su aprobacion o rechazo en la pr6xima eleccion general o en cualquier elecci6n especial antes de la fecha que puede ser convocada para ese proposito. Para el Comite de Asuntos Militares y de Veteranos ENMIENDA CONSTITUCIONAL 4UNA RESOLUCION EN CON JUNTO Propone una enmienda al Articulo 8 de la Constitucion de Nuevo Mexico para disponer una exenci6n de impuesto sobre la propiedad para la pr0piedad de organizaci6n de veteranos autorizada por el Congreso de los Estados Unidos. SEA RESUELTO POR LA LEGISLATURA DEL ESTADO DE NUEVO MEXICO: Secci6n 1. Se propone para enmendar el Articulo 8 de la Constituci6n de Nuevo Mexico al aSadirle una nueva secci6n que expone: "La legislatura debe eximir de impuestos sobre la propiedad a la organizaci6n de veteranos autorizada por el Congreso de los Estados Unidos y usada primordialmente para los veteranos y sus familias. El peso de proveer la aceptibilidad de la exenci6n en esta secci6n le pertenece a la persona que pide la exencion." Seccion 2. La enmienda propuesta por esta resoluci6n debe someterse al pueblo para su aprobacion o rechazo en la pr6xima elecci6n general o en cualquier elecci6n especial antes de la fecha que puede ser convocada para ese proposito. ENMIENDA CONSTITUCIONAL 5 UNA RESOLUCION EN CON JUNTO Propone una enmienda al Articulo 4, Seccion 28 de la Constituci6n de Nuevo M6xico para permitir el nombramiento de ciertos miembros anteriores de la legislatura a oficinas civiles en el Estado en situaci6n limitada. SEA RESUELTO POR LA LEGISLATURA DEL ESTADO DE NUEVO MEXICO: Seccion 1. Se propone para enmendarel Artfculo 4, Secci6n 28 de la Constituci6n de Nuevo Mexico para que exprese: "A. Salvo segun dispone la Subsecci6n B de esta secci6n el miembro de la legislatura no deberln, durante el trmino para el cual ese miembro fue elegido no ser nombrado a ninguna oficina civil del estado, ni deber, el miembro dentro de un aSo apartar de ser nombrado a cualquier cargo civil creado, o los emolumentos que fueron aumentadas durante dicho termino. B. Un miembro de la legislatura puede ser asignado a una oficina civil durahte el termino de la legislatura para el cual el miembro fue electo si: (1) el miembro renuncia de la legislatura antes de ser nombrado; y (2) durante ese termino, an- tes de la renuncia del miembro, la oficina civil a la cual ser& nombrado sera preparada, no estaba creada o los emolumentos de este no fueron aumentados. C. Un miembro de la legislatura no debe, durante el termino para el cual el miembro fue electo, no du- rante un ao despus, estar interesado directamente o indirectamente en ningun contrato con el Estado o cualquier municipalidad en el cual fue autorizado por cualquier ley pasada durante dicho termino." Secci6n 2. La enmienda propuesta por esta resoluci6n debe ser sometida al pueblo para su aprobaci6n o rechazo en la pr6xima elecci6n general o en cualquier elecci6n especial antes de la fecha que puede ser convocada para este proposito. La Legislatura del ESTADO DE NUEVO MEXICO 49th LEGISLATURA SEGUNDA SESION ESPECIAL LEYES 2010 CAPITULO 3 COMITI DE FtNANZA DEL SENADO SUSTITUYE POR PROYECTO DEL SENADO 1, como enmendado Presentado por Con clausula de emergencia CAPITULO 3 U NA ACTA QUE AUTORIZA LA EMISION Y VENTA DE BONOS DE OBLIGACION GENERAL PARA PROYECTOS DE CAPITAL PARA DESEMBOLSAR CAPITAL PARA MEJORAS DE INSTALACIONES PARA CIUDADANOS DE TERCERA EDAD, Y ADQUISICIONES DE BIBLIOTECAS, PARA MEJORAS DE ESCUELAS PUBLICAS Y PARA MEJORAS Y ADQUISICION EN INSTITUCIONES DE EDUCACION SUPERIOR Y ESCUELAS ESPECIALES DEL ESTADO; Y DIS- PONER QUE SE APRUEBE UN IMPUESTO PARA PAGAR EL PRIN- CIPAL EL INTERES ENY'CIERTOS COSTOS RELACIoNADOS CON LOS COSTOS DE LOS'BONOS; I QUE EXlGEN LA APROBACION DE LOS VOTANTES REGISTRADOS EN LA ELECCION GENERAL DEL AIIO 2010; DECLARANDO UNA EMERGENCIA. QUE LA LEGISLATURA DEL ESTADO DE NUEVO MEXICO PROMULGUE: Seccion 1. TITULO CORTO -- Esta acta puede ser citada como "Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n General de12010". Seccion 2. PROPOSITO-- Con el fin de proveer fondos para el desembolso de actos de capital segLn Io autoriza el Acta del Proyecto Capi- tal de Bonos de Obligacion General de12010, endeudamiento del estado que este autorizado con ese prop6sito yen cantidades se5aladas en la Secci6n 10 de esa acta. Seccion 3. TERMINOS DE LOS BONOS A. La junta de finanzas del Estado, solo seg0n sea limitada por el Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n General de12010, acta de obligacion general determinar los trminos, cl,usulas y condiciones de los bonos emitidos conformida dispone esa acta, incluso pero no limit8do a: (1) fecha o fechas de emisi6n, denominaciones y madurez; (2) cantidades principales; (3) tasa 0 tasas de interns; y (4) disposicion para redimirlos incluso las primas, la regitraci6n y el reembolso si los bonos sean emitidos en una serie o mas acuerdos relacionados con los bonos y la emisi6n de los mismos. B. Los bonos deberm ser de tal forma segQn la junta de finanza del estado determine con una serie apropiada designada y tendr&s intereses pagado como esta seSalado en la resoluci6n de la junta de finanzas del estado. C. El pago del principal de los bonos comenzar, a mas tardar dos afios despues de que se hallan emitido y los bonos deben madurar a m.s tardar diez aSos despues de ser emitidos. Ambos el principal y el interes deberan pagarse en dinero Ifcito de los Estados Unidos de Norte America en la oficina del agente que paga con o sin el estado segLn la junta de finanzas del estado dirija. D. Los bonos deben ser ejecutados con el manual o la firma facsimil del Gobernador o del Tesorero del Estado y el sello o un facsfmil del Sello del Estado debe imprimirse en cada bono, salvo cualquiera serie de bonos emitidos segen consta en el libro o forma semejante sin entrega de seguridad ffsica. E Los bonos deben emitirse de acuerdo con las disposiciones del Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n General de12010, el Acta Suplemental de Seguridad PLblica y la firma uniforme de Facsimil Uniforme del Acta de Oficiales P0blicos y puede emitirse de acuerdo con el Acta de Seguridad POblica de Tasas de Interns a Corto Plazo. F. Toda la fe y el crdito del estado estan garantizados para que se paguen puntualmente cuando venza el principal y el interes de todos los bonos emitidos y vendidos de conformidad con el Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n Gen- eral 2010. Secci6n 4. DESEMBOLSOS ' Las ganancias de la venta de los bonos deben gastarse solamente para proveer dinero que sera distribuido para los prop6sitos yen cantidades que no excedan las cantidades se5aladas en la Secci6n 10 del Acta en el Proyecto Capital de Bonos de Obligacion General 2010 y para pagar los gastos contraidos bajo la Secci6n 6 de esa Acta; Cualquiera ganancia de la venta de los bonos que no se exijan para los prop6sitos seSalado en la Secciones 6 y 10 de esa acta se deberan usar para pagar el principal de y el interes de los bonos. Secci6n 5. VENTA  Los bonos autorizados bajo el Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n General 2010 se venderan por la Junta de Finanzas del Estado cuando yen la manera y en cantidades que la Junta decida. Los bonos pueden venderse en venta privada o en unaventa pLblic:a, en cualquier caso en no menos ni m.s intereses acumulados en la fecha de entrega. Si fueroi] vendidos en una venta pOblica, la Junta de Finanzas del Estado debera publicar en un anuncio la hora y el lugar de la venta en un ped6dico de circulaci6n general en el Estado y tambien podra.n .publicar el anuncio en un diario financiero reconocido fuera del estado. Las publicaciones que se exijan deber,:Sn publicarse una vez a la semana en dos semanas consecutivas antes de la fecha asignada para la venta; por consiguiente la Lltima publicaci6n debera publicarse por Io menos cinco dias antes de la.fecha de la venta. El anuncio debe especificar la cantidad, la denominacion, ta fecha de madurez y la descripci6n de los bonos ofrecidos para la venta y el lugar, fecha, la hora en la cual las ofertas selladas sean recibidas. En la fecha y lugar especificado en el anuncio, la Junta de Finanzas del Estado debera abrir las ofertas en p(lblico y debera adjudicar los bonos al postor o postores que ofrezcan el mejor precio por los bonos. La Junta de Finanzas del Estado podr& rechazar cualquiera o todas las ofertas y volver a anunciar la oferta y podra rechazar cualquier irregularidad en la oferta.Todas las ofertas, salvo las del Estado, deben entregarse acompaadas con un dep6sito del 2% de la cantidad princi7 pal de los bonos en forma aceptable a la Junta de Finanzas del Estado. El dep6sito de oferta rechazada deber devolverse cuando se rechace la oferta. La Junta de Finanza del Estado tambien puede vender los bonos o cualquier parte de los bonos al Tesorero del Estado o al Oficial Inversionista del Estado. EITesorero del Estado o el Oficial Inversionista del Estado est&n autorizados para comprar cualquiera de los bonos como inversi6n. Los bonos son inversiones legales para cualquiera persona o junta que tenga a su cargo las inversiones de cualquier fondo pL]blico y podra_ aceptarlas como seguridad de cualquier dep6sito de dinero pLblico. Secci6n 6. GASTOS-- Los gastos incurridos por la Junta de Finanza del Estado en o relacionados con la preparaci6n y la venta de los bonos debera pagarse con dinero de las ganancias de la venta de los bonos y todos los descuentos, penalidades, intereses y otras obligaciones del Estado relacionadas con los bonos y las ganancias de los bonos segLn dispone el C6digo del 1986 de Hacienda, segLn hayan sido enmendados deben pagarse con los ingresos de las ganancias de los bonos u otro dinero del Estado, legalmente disponible para dichos pagos. Secci6n 7. RECAUDACION DE LOS IMPUESTOS-- Para proveer el pago del principal de y los intereses de los bonos emitidos y vendidos de conformidad con las disposiciones del Acta de12010 Acta deber, haber y hay por Io presente se impone impuesto y regravado durante cada aSo en cual cualquiera de los bonos que esten sobresalientes un impuesto ad valo- rem se impondra en todas las propiedades en el Estado sujetas a impuesto sobre la propiedad para propositos del Estado en sumas suficientes para pagar el interes de los bonos, cuando se debajunto con una cantidad suficiente para proveer un fondo de amortizaci6n para pagar el principal de los bonos cuando se venzan, y si Io permite la ley impuestos ad valorem pueden colectarse para pagar Costos administrativos que ocurren en la colecci6n de dichos impuestos. Los impuestos se impondr&n, serln gravados, valorados y colectados en la fecha yen la manera que se hallan impuesto otros impuestos de la propiedad para prop6sitos del Estado se impondran, se recauden, y se colecten. Es el deber de todos los oliciales encargados de los impuestos y que las autoridades causen que estos impuestos se impongan, se recauden, y se colecten. Secci6n 8. DEBERES del TESORERO -- El Tesorero del Estado deber& mantener cuentas separadas de todo el dinero colectado conforme disponen las leyes de impuestos y gravados conforme a las disposiciones del Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n General de12010 y usara este dinero solo con el prop6sito de pagar el principal y el interes de los bonos cuando venzan y cualquier gasto relacionado con Io dicho. Seccion 9. CONTRATO IRREPELABLE -- AUTORIDAD PARA EMITIR -- El duefio de los bonos emitidos de conformidad con las disposiciones del Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n General de12010 podrl, o por ley o mediante equidad, por petici6n, acci6n o mandamus, esforado podra obligar que se cumplan los deberes exigidos por esa Acta de cualquier oficial o entidad mencionada en esa Acta. Las disposiciones de esa Acta constituyen un contrato irrepelable con los dueos decualquiera de los bonos emitidos conforme dispone esa Acta p0r la leal ejecuci6n de la cual toda la fe y el credito del Estado es prometida. Sin refererirse a cualquiera otra acta de la Legislatura, el Acta del Proyecto Capital de Bonos de Obligaci6n General 2010 es autoridad total para la emisi6n y la venta de tales bonos autorizados en esa Acta, y dichos bonos debern tener todas" las cualidades de inversiones y valores conforme dis- 'pone el C6digo Uniforme de Comercio, no deber&n ser invalidados por ninguna irregularidad o defecto en los procedimientos debido a la emisi6n y venta de los bonos y deberan ser incontestables en las manos de los compradores de buena fe o tenedores por valor Todos los bonos emitidos bajo las disposiciones de esa Acta, y el interes en los mismos, estan eximidos de impuestos que impone el Estado y cualquiera Subdivisi6n o Cuerpo pLblico del mismo. Secci6n 10. PROYECTOS-- Las utilidades de la venta de los bonos emitidos bajo las disposiciones del Acta del Proyecto Capital de Bon0s de Obligaci6n General de 2010 deber&n distribuirse segLin sigue para los prop6sitos y en las cantidades especificadas: A. Para mejoras en las instalaciones de las personas de la tercera edad, construcci6n y equipo para proyectos de adquisici6n para los envejecientes y los servicos al departamento a largo plazo: (1) trescientos setenta mil dolares ($370,000) para planificar, diisear, renovar y equipar el centro de personas de la tercera edad de Bear Canyon en Albuquerque Condado de Bemalillo; (2) quinientos mil d'61ares ($500,000) para planificar, diseSar, construir, equipar y amoblar el centro de peTsonas de la tercera edad de Highland en Albuquerque Condado de Bernalillo; (3) quinientos treinta y cuatro mil d61ares ($534,000) para planificar, diseSar construir, equipar y amob!ar el centro de personas de tercera edad North Valley en Albu- querque, Condado de Bernalillo; : (4) cien mil d61ares ($100,000) para hacer mejoras de un edificio para cumplir con Io que dis- pone el c6digo de Construcci6n incluso la compra e instalaci6n de equipo para el comedor en Rio Bravo en el Condado de Be .rnalillo; (5) catorce mil d61ares ($14,000) para hacer mejoras en un edificio para cumplir con Io que dis- pone el c6digo, incluso la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad del Pueblo de Isleta en el Condado Bemalillo; (6) un mill6n de d61ares ($1,000,000) para planificar, diseSar, construir, equipar y amoblar el centro de personas de la tercera edad de Tijeras en el Condado de Bemalillo; (7) catorce mil quiniffntos d61ares ($14,500) para comprar e instalar equipo para alimentos para los centros de personas de la tercera edad en el Condado de Catron; (8) veinticinco mil d61ares ($25,000) para comprar y equipar vehiculos para el centro de pers6; nas de la tercera edad en Quemado en el Condado de Catron; (9) ciento cincuenta mil d61ares ($150,000) para planificar; diseSar, construir, equipar, y amoblar el Centro de personas de tercera edad en Hagerman en el Condado de Chives; (10) ciento dos mil seiscientos dolares ($102,600) para comprar y equipar vehfculos para los centros de personas de la tercera edad de Roswell-en Hagerman en el Condado de Chlves; (11) treinta y cinco mil cien d61ares ($35,100) para hacer mejoras en un edificio para Cumplir con el Codigo que Io dispone la compra de constuccion de equipo para el centro de personas de la tercera edad en Grants en el Condado de Cibola; (12) mil d61ares ($1,000) para comprar e instalar equipo para alimentos para el centro de perso- nas de la tercera edad en Grants en el Condado de Cibola; (13) siete mil quinientos d61ares ($7,500) para planificar, disefiar, renovar, y equipar el centro de personas de la tercera edad en Eagle Nest en el Condado de Colfax; (14) veinticinco mil d61ares ($25,000) para hacer mejoras de un edificio para cumplir con Io que dis- pone el C6digo incluso la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad de Raton en el Condado de Cotfax; (15) cinco mil doscientos d61ares ($5,200) para comprar e instalar equipo para alimentos en el centro de personas de la tercera edad en Grady en el Condado de Curry; (16) nueve rail doscientos d61ares ($9,200) para comprar e instalar equipo para alimentos en el centro de personas de la tercera edad de Fort Sumner en el Condado de De Baca; (17) ciento setenta y ocho mil quinientos d61ares ($178,500) para hacer mejoras de un edificio para cumplir con Io que dispone el C6digo incluso la c0mpra; e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad de Munson en Las Cruces en el Condado de Do5a Aria; (18) setenta y cinco mil d61ares ($75,000) para hacer mejoras en un edificio con el fin de cumplir con el C6digo, incluso la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad en Mesilla Park en Las Cruces en el Condado de Do5a Ana; (19)icincuenta mil d61ares ($50,000) para comprar y equipar vehiculos para el centro de perso- nas de la tercera edad de Artesia en 'el Condado de Eddy; (20) setenta y ocho mil trescientos dolares ($78,300) para comprar y equipar vehiculos para los centros de personas de la tercera edad de Eddy en el Condadoen el Condado de Eddy; (21) doce mil cuatrocientos d61ares ($12,400) para comprar e instalar equipo para alimentos en los centros de personas de tercera dad a Io largo del Condado de Grants en el Condado de Grants; (22) ciento veinte mil d61ares ($120,000) para comprar y equipar vehiculos para los centros de perso- nas de la tercera edacl para todo el Condado de Grants en el Condado de Grants; _(23) diez mil d61ares ($10,000) para hacer mejoras en un edificio para cumplir con el Codigo incluso la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad en Santa Clara en el Condado de Grants; (24) cincuenta y un mil dolares ($51,000) para planificar, diseSar, renovar y equipar el centro para per- sonas de la tercera edad en La Lom en el Condado de Guadalupe; (25) mil cien d61ares ($1,100) para comprar e instalar equipo de alimentos en el centro de personas de la tercera edad en Eunice en el FRIDAY, OCTOBER 15, 2010 Condado de Lea; (26) mil d61ares ($1,000) para comprar e instalar equipo para alimentos enel centro de personas de la tercera edad en Hobbs en el Condado de Lea; (27) diez mil d61ares ($10,000) para comprar e instalar equipo de alimentos en el centro de personas de la tercera edad en Jal en el Condado de Lea; (28) cincuenta mil d61ares ($50,1900) para planificar, dise5ar, construir, equipar y amoblar el centro de personas de la tercera edad en Carrizozo en el Condado de Lincoln; (29) cuatro mil quinientos d61ares ($4,500) para hacer mejoras en un edificio para cumplir con Io que dispone el C6digo incluso la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad en Hondo Valley en el Condado de Lin- coln; (30) dieciocho mil quinientos d61ares ($18,500) para la compra e instalaci6n de equipo de alimentos para los centros de personas de la tercera edad para todo el Condado de Lincoln en el Condado de Lincoln; (31) trece mil quinientos d61ares ($13,500) para planear, dise5ar, renovar y equipar el centro de personas de la tercera edad en Ruidoso en el Condado de Lincoln; (32) ochenta y nueve mil d61ares ($89,000) para comprar y equipar vehiculos para el centro de personas de la tercera edad en Los Alamos en el Condado de Los Alamos; (33) seis mil quinientos d61ares ($6,500) para hacer mejoras de un edificio para'cumplir con el C6digo inclusivo la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad en el capffulo Baca de la Nacion Navajo en el Condado de McKinley; (34) dieciocho mil quinientos d61ares ($18,500) para comprar e instalar equipo para los centros de personas de la tercera edad para toda la Ciudad de Gallup en el Condadode McKinley; (35) veintiseis mil d61ares ($26,000) para comprar e instalar equipo de alimentos para los centros de personas de la tercera edad para toda la Ciudad de Gallup en el Condado de McKinley; (36) sesenta y tres mil d61ares ($63,000) para comprar y equipar vehicutos para los centros de perso- nas de ta tercera edad para toda la Ciudad de Gallup en el Condado de McKinley; (37) sesenta y cinco mil dolares ($65,000) para hacer mejoras de un edificio para cumplir con el C6digo de edificios incluso la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad en Ford Canyon en el Condado de McKinley; (38) treinta y seis mil d61ares ($36,000) para comprar e instalar equipo de alimentos para el centro de personas de la tercera edad del capitulo de Nahodishgish en la Naci6n Navajo en el Condado de McKinley; (39) cuarenta mil d61ares ($40,000) para hacer mejoras en un edificio para cumplir con el C6dig0 de Edificios incluso la compra e instalaci6n de equipo para el centro de personas de la tercera edad del capftulo de Pinedale en la Naci6n Navajo en el Condado de McKinley; (40) ochenta mil d61ares ($80,000) para hacer mejoras de un edificio para cumplir con el C6digo de edificios incluso la compra e instalacion de equipo para el centro de personas de ta tercera edad del capftulo en Tohatchi en la Naci6n Navajo en el Condado de McKinley; (41) trescientos mil d61ares ($300,000) para planificar, diseSar, construir, equipar y amoblar el centro de personas de la tercera edad capftulo Whitehorse Lake en la Naci6n Navajo en el Condado de McKinley; (42) ciento ochenta y cinco mil setecientos dolares ($185,700) para hacer mejoras en un edificio para cump|ir con el C6digo de edificios incluso la compra e instalaci6n de equipo en el centro de personas de tercera edad del Pueblo de Zuni en el Condado de McKinley; (43) diecisiete mil quinientos ($17,500) para comprar e instalar equipo cle alimentos para los centros de personas de la tercera edad en Moray Wagon Mound en el Condado de Mora; (44) cuarenta y dos mil d61ares ($42,000) para comprar y equipar vehiculos para el centro de personas de la tercera edad del Mescalero Apache en el Condado de Otero; (45) siete mil quinientos ($7,500) para comprar e instalar equipo para el centro de personas de la tercera edad en Tucumcari en el Condado de Quay; (46) veintidos mil quinientos ($22,500) para planear, dise5ar, renovar y equipar el centro de per- sonas de la tercera edad en Tucumcari en el Condado de Quay; (47) cinco mil trescientos d61ares ($5,300) para comprar e instalar equipo para alimentos para los centros de personas de la tercera edad en Tucumcari y la Casa en el Condado de Quay; (48) cincuenta y cuatro mil seiscientos d61ares ($54,600) para hacer mejoras en un edificio para cumplir con el C6digo incluso la compra e instalacion de equipo del centro para personas de la tercera edad de Chama en el Condado de Rio Arriba; (49) diez mil doscientos